有奖纠错
| 划词

Nadie ni ningún Estado debe estar por encima del derecho ni permitírsele burlarse de las Naciones Unidas.

任何人和任何应凌驾于际法之上,也可以嘲弄联合

评价该例句:好评差评指正

Los autores afirman que algunas veces Maria regresaba de la escuela contando que se habían burlado de ella porque su familia no creía en Dios.

提交人说,有,Maria从学校回说,因为信上帝,她受到嘲笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败落, 败诉, 败退, 败胃, 败兴, 败血, 败血病, 败血病的, 败血症, 败仗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Entonces, señor Roiter, ¿cuál es la idea de burlarse de mi amigo?

特先生,取笑我的朋友?

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Te has burlado de mí! -le gritó la Golondrina-. Me marcho a las Pirámides. ¡Adiós!

“原来你从前是跟我寻开心的,”他叫道。“我现在到金字塔那边去了。再会吧!”

评价该例句:好评差评指正
木偶遇记(匹诺曹)

Pinocho comprendió que sus compañeros, para burlarse de él, habían inventado la historia del dragón.

皮诺乔听了这些乱七八糟的回答和莫名其妙的狂笑,知道是他那些同学跟他开了个大玩笑。

评价该例句:好评差评指正
木偶遇记(匹诺曹)

No había terminado de construir la boca cuando de súbito ésta empezó a reírse y a burlarse de él.

嘴巴还没做完,就马上张开来笑了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

A lo largo del camino, la liebre fue parándose varias veces para esperar a la tortuga y burlarse de ella.

在跑道上,兔子不时下来,等着取笑乌龟。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Siento muchísimo haberme burlado de tu pelo, Ana —murmuró contrito—.

“安娜,我很抱歉取笑你的头发。”他悔恨地低声说道。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Ese día la liebre aprendió, en medio de una gran humillación, que no hay que burlarse jamás de los demás.

这一天,在极大的屈辱中,兔子学到了:永远不嘲笑其他人。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y emprendió el vuelo con ellos, en tanto que el árbol caía a impulso de los hachazos, y el amo, burlado, estallaba de rabia y de furor reconcentrados.

就在树被砍倒的那一刻,大鸟带他们飞走了,而主人,被嘲笑着,将一直积存的怒火一并爆发出来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lady Catherine se quedó asombradísima de no haber recibido una respuesta directa; y Elizabeth sospechaba que había sido ella la primera persona que se había atrevido a burlarse de tan majestuosa impertinencia.

咖苔琳夫人没有得到直截了当的回答,显得很丽莎白觉得敢于和这种没有礼貌的富贵太太开玩笑,恐怕推她自己第一个人。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, me sentí mortalmente triste y arrepentida por todas las veces que había hablado en clase y hecho caricaturas suyas en mi pizarra y me había burlado de él y de Prissy.

哦,我对我在课堂上讲话、在黑板上画他的漫画、取笑他和普里西的所有时间感到极度悲伤和抱歉。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y dice más Cide Hamete: que tiene para sí ser tan locos los burladores como los burlados, y que no estaban los Duques dos dedos de parecer tontos, pues tanto ahínco ponían en burlarse de dos tontos.

锡德·哈迈德还说,他觉得,无论是戏弄别人还是被人戏弄都够疯的。公爵和公爵夫人他们自己也快成两个疯子了,因他们起劲地戏弄两个疯子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ya era bastante desgracia que las hermanas y Darcy hubiesen tenido la oportunidad de burlarse de su familia; y no sabía qué le resultaba más intolerable: si el silencioso desprecio de Darcy o las insolentes sonrisitas de las damas.

不过他的两个姐妹和达西先生竟抓住这个机会来嘲笑她家里人,这已经是够难堪的了,那位先生的无声的蔑视和两个娘儿们的无礼的嘲笑,究竟哪一样更叫人难堪,她可不能断定。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年9月合集

Eso sí, el momento más sorprendente y humorístico de la noche llegó con la aparición de Sean Spicer, exportavoz de la Casa Blanca, que se parodió a sí mismo burlándose de una de sus intervenciones más recordadas.

当然,当晚最令人讶和幽默的时刻是白宫前发言人肖恩·斯派塞(Sean Spicer)的出现,他通过嘲笑他最令人难忘的干预措施之一来模仿自己。

评价该例句:好评差评指正
Podcast de ProfeDeELE

La joven era muy incrédula y durante la sesión no paraba de reírse y burlarse de los espíritus.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

JOEY y CHANDLER: (Con una vocecita tímida, como burlándose de la idea de Mónica) Bueno... MÓNICA: Que?

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bolsonaro llegó a burlarse de las personas que usaban mascarillas… Para Laura, la politización de la pandemia fue algo generalizado...

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría de los físicos de la época se habían burlado de la idea de que este insignificante funcionario pudiera aportar mucho a la ciencia.

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Sus compañeros se sorprendieron cuando lo leyeron, porque pensaban que iba a ser un libro de poemas satíricos para burlarse de los oficiales de la academia, al estilo de los que Poe escribía cuando estaba con ellos.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜扫, 拜师, 拜寿, 拜他为师, 拜堂, 拜托, 拜望, 拜物教, , 扳道员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接